Люди

Аля Яковук: Вроцлав живет двойной жизнью: людей и гномов

Аля Яковук: Вроцлав живет двойной жизнью: людей и гномов

Аля Яковук, успешный молодой журналист из Молдовы, решила однажды все изменить и отправилась познавать азы "польской журналистики". Сегодня из первых уст узнаем о гостеприимной Польше: о людях, об особенностях национальной кухни и о "польской Венеции" - прекрасном городе Вроцлав, который живет жизнью гномов и людей.

Ты работала в газетах "Молдавские Ведомости" и "Панорама", достигла хороших результатов. Не страшно было все бросить и поехать учиться в Польшу?

Мой переезд не был спонтанным, шла к этому целенаправленно. Всегда гордилась своими польскими корнями,  поэтому и начала учить язык. А после того, как месяц провела на курсах летней школы польского языка и культуры в городе Чешин, поняла, что хочу жить в этой стране. Страх перед переездом, скорее, был у друзей и близких. А я не боюсь перемен, наоборот, они мне жизненно необходимы. К тому же, бояться было нечего:  уезжала получать постуниверситетское образование. Это программа для молодых специалистов. Получив диплом, решила не останавливаться на достигнутом и поступила на докторантуру в Государственный Вроцлавский университет на факультет журналистики.


Есть ли  отличия между журналистикой  в Молдове и в Польше?

Проходила стажировку в газете "Выборча", это довольно известное польское издание Работа организована на высшем уровне. Но, признаться честно, разительных отличий не увидела, может, потому, что в свое время работала в престижной молдавской газете. На планерках в Выборче, то и дело ловила себя на том, что чувствую себя так, как на наших "панорамских" летучках. Кстати, можно воспользоваться случаем и передать привет своей редакции? Дорогие мои "панорамщики", верю в вас и люблю!


Были ли  проблемы с польским? На каком языке сейчас легче писать?

Проблем не было. Язык просто надо учить и разговаривать на нем. Очень благодарна своей первой учительнице пани Марьи, которая научила меня правильному акценту. Ведь русского легко распознать по специфичному "широкому" и "акающему" произношению.

Но работать пишущим журналистом пока не берусь. Для этого нужно не просто хорошо знать язык, но и интегрироваться  в страну. Мне сложно  написать хороший материал, не употребив известную пословицу, не процитировав поэта, не сравнив героя статьи с героем народной сказки, да и пошутить на тему политической обстановки тоже не удастся без знания этой самой обстановки.


Близок ли тебе менталитет страны, ее культура, традиции, люди?

Русскому близок польский менталитет! Это же славяне: радушные, поющие, пива много пьющие. Однако уровень культуры здесь, конечно, выше. Мусор выбрасывают в мусорку (!), на асфальт не плюют и не переходят улицу на красный свет (за это, кстати, штраф 100 злотых, как и за проезд в общественном транспорте без билета). Живу в Польше уже больше года и мне здесь очень комфортно. В разговорах с друзьями из Кишинева, уже говорю "у нас", имея в виду Польшу, и "у вас", подразумевая Молдову.


Твои любимые польские блюда?

Ох, этот бигос и пызы! В еду кладут много разных специй. Здесь популярны пироги - так поляки называют наши вареники и пельмени. Особенно любят "пироги русские"  – вареники с творогом и картошкой. Здесь совершенно другие борщи и супы. Мы привыкли к густым и наваристым первым блюдам, здесь же борщом называют свекольный сок. Да, именно тот, который остается после варки свеклы! Удивилась, что поляки не знают, что можно потушить картошку с овощами. А в остальном - те же голубцы и капуста с мясом, которую здесь называют бигосом.


Расскажи немного о городе, в котором живешь. Есть ли у тебя любимое место, куда приходишь подумать, побыть наедине с собой, где комфортно и спокойно на душе?

Вроцлав - это безумно красивый, просто сказочный город. Мощеные, узкие улочки, башни, озера, река, мосты! Его называют польской Венецией, ведь здесь более 200 мостов. Много парков. Если настроение вдруг упало, достаточно просто выйти на улицу, походить по Старому городу, чтобы начать улыбаться. Сама атмосфера действует умиротворяюще. Вроцлав живет двойной жизнью: людей и гномов. Краснолюдки, так их называют, встречаются почти на каждой улице. Маленькие статуи гномов украшают Вроцлав. У каждого есть имя, своя история. Мой  любимый гном - Науковец, стоит возле главного здания Государственного Вроцлавского университета, где получаю докторскую степень.


Скучаешь по Кишиневу? И есть ли что-то, чего тебе очень не хватает в Польше, что невозможно заменить ничем?

По Кишиневу, увы, не скучаю. А вот по родителям, по своей комнате, по ее такой детской атмосфере, по своему полутораметровому плюшевому медведю, подаренному папой на первый день рожденья…. Семью, близких - вот, что нельзя заменить ничем на свете. Очень благодарна семье за поддержку, за веру в меня, за их молитвы. Без них все было бы невозможно. Чувствую покой от того, что они знают -  все, что я делаю, делаю не только для себя, но и для них.


Анна Гросу

allfun

Еще Люди