Люди

Виорика Лозов. Новая звезда в Стране восходящего солнца

Японцы считают унизительным пользоваться своей «звездной» фамилией

Отправляясь работать по контракту в Японию, девушка и представить не могла, что эта страна станет для нее вторым домом. О том, что такое шоу-бизнес в Токио и как стать его частью, рассказывает наша соотечественница Виорика Лозов.

Предвещало ли что-нибудь в детстве ваш переезд в Японию?

В том, что буду жить в другой стране, была уверена еще в 5 классе. Я была солисткой в вокально-хоровой студии "Лия-Чокырлия". 15 лет мы много гастролировали, каждый день рождения я отмечала в новом городе. Думаю, это был знак, что мне суждено жить за рубежом.

Как заявить о себе в Японии?

Для меня это был длинный путь. Главное - найти круг единомышленников. Скромность - это последнее, что нужно брать с собой для покорения новых просторов музыкального Олимпа!

Какие наряды уместны на сцене?

Все, что у нас считается сексуальным, для Японии агрессивно и вульгарно. Самый подходящий - итальянский  элегантный стиль. Я пою много композиций в стиле блюз и джаз, поэтому надеваю наряды в стиле 30-40-х годов, которые всегда здорово смотрятся. И, конечно, маленькое черное платье – жемчужина Коко Шанель. Сменила обувь, оставшись в черном «мини», и можно петь уже в другом стиле!  

Какая музыка нынче в моде у японцев?

J-pop (Japanese pop) - самый популярный жанр.

Чем шоу-бизнес Японии отличается от Молдовы или других стран?

Там очень строгие правила и скрупулезность. Все, начиная с цвета и длины волос и заканчивая фасоном платья, обговаривается и закрепляется контрактом за месяцы до шоу, неважно большой ли это концерт или частная вечеринка. На первом месте серьезность и дисциплина. В Молдове важно иметь больше денег и связей... Здесь этим никого не возьмешь! Наоборот, считается унизительным пользоваться, например, своей «звездной» фамилией. Некоторые молодые актрисы специально меняют фамилию и ради карьеры скрывают родственные связи. «Куматризм» тут не в моде.

Любят ли японцы танцевать, слушая музыку?

Конечно. Фанаты знают наизусть все движения и танцуют вместе с исполнителями.

Меняется ли исполнение песни в зависимости от того, на каком языке она поется?

Исполнение зависит от жанра и слов, которые надо донести до слушателя. Язык не играет большой роли. Главное, быть честным со зрителем. Я никогда не  выбираю песни, которые противоречат моим убеждениям.

Как вам удалось выучить столько языков? Есть особая методика?

Я говорю только на пяти языках. С детства свободно общалась на русском и румынском. В школе изучала французский. После окончания школы поняла, что все больше людей пользуются английским языком. Просила коллег по сцене чаще говорить со мной на английском, разбирала тексты песен и так понемногу освоила язык. Через 3 месяца жизни в стране свободно заговорила по-японски. Главное, не стесняться. Есть японская поговорка: "Не стыдно не знать, стыдно - не спросить ".

Престижна ли в Японии профессия певца?

Если ты хоть немного известен, то да. А просто музыкант – это несерьезно, особенно для мужчины.

Муж не ревнует вас к сцене?

Да, порой, он ведет себя как ревнивый ребенок. Но я «игнорирую» эту ревность, как каждая хорошая мама!

Как японцы выражают симпатию исполнителям?

Они очень открытые, по-детски радуются! Простое рукопожатие приводит их в экстаз. При этом они никогда не перегибают палку, не лезут в душу.

О чем большинство японских песен?

О любви... Как и все песни мира.

Чувствуете ли вы себя в Японии «своей»?

Да, давно. Коллеги часто говорят, что я больше японка, чем сами японки... Может потому, что в погоне за равным положением в обществе, женщины здесь забыли, как оставаться женственными, хрупкими. У нас в девочках воспитывают и силу воли, и выносливость перед бытовыми трудностями, и умение ходить на шпильках, и искусство красиво стареть, и прочее-прочее... Для японок это слишком много, они выберут что-то одно.

Журналист: Allfun.md
Фото: из личного архива Виорики

allfun

Еще Люди